"Desafios e potencialidades nos processos de elaboração de materiais didáticos e planejamentos de cursos de Português em contexto de superdiversidade"
Professora no Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP) da Universidade de Brasília. É graduada em Letras (Português, Inglês e Japonês), mestra em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília e Doutora em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos. Possui especialização em Linguagem, Tecnologia e Ensino pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas. É pesquisadora da área de ensino e aprendizagem, com foco na língua portuguesa e suas diferentes modalidades e autora de materiais didáticos para o ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) e língua materna. Entre 2021 e 2022 atuou como professora visitante na Universidade Estadual de Nova York (State University of New York), como participante do Programa Leitorado (Ministério das Relações Exteriores/Capes). É pesquisadora colaboradora em projetos promovidos pela Divisão de Temas Internacionais Culturais e de Língua Portuguesa (DCLP) do Ministério das Relações Exteriores do Brasil, com ações direcionadas ao ensino e aprendizagem de PLE. Colíder do Grupo de Pesquisa A Multimodalidade em Material Didático de Ensino de Línguas.
"Geopolítica(s) do conhecimento, tecnologias digitais e eduação linguística Eem português língua de integração regional"
Edleise Mendes é mestre em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal da Bahia-UFBA (1996), doutora em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas-UNICAMP (2004) e Pós-Doutora pelo Centro de Estudos Sociais – CES, da Universidade de Coimbra, Portugal (2014) e pela Universidade Estatal das Humanidades de Moscou (RGGU), Rússia (2019/2020). Atualmente, é Professora Titular da Universidade Federal da Bahia (UFBA), onde atua na graduação e no Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLinC). Foi professora visitante na Universidade de Georgetown, Virgínia, Estados Unidos (2014), na Universidade de Hyderabad, em Telangana, Índia (2017) e na Universidade Negeri Malang, em Malang, Indonésia (2018). Dedica-se a estudos sobre a língua portuguesa, materna e estrangeira (em seus variados contextos) e à área da educação linguística de modo geral, com enfoque na formação de professores de línguas, avaliação e produção de materiais didáticos, abordagens interculturais e críticas para o ensino de línguas, políticas linguísticas para a promoção da língua portuguesa, com a produção de publicações variadas em forma de livros, capítulos e artigos. Em parceria com o Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP/CPLP), coordenou o desenvolvimento do Portal do Professor de Português Língua Estrangeira / Língua Não Materna (PPPLE) e do Curso Português Pluricêntrico – Formação de Professores de Português como Língua Pluricêntrica (IILP/IGR/MRE), sendo atualmente a coordenadora dos dois projetos. É, também, Coordenadora do Observatório de Português Língua Estrangeira / Segunda Língua (ObsPLE-PL2/CNPQ), do Núcleo de Estudos em Língua, Cultura e Ensino (LINCE / CNPQ) e coordenadora institucional da UFBA como membro integrante da Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo.
"Agir docente e integração regional no campo do ensino de português na Argentina"
Doutora e Pós-doutora em Linguística pela Universidade Nova de Lisboa (Portugal), especialidade em Teoria do Texto. Professora de Português como Língua Estrangeira na Argentina desde 1995. Professora titular dos Cursos de Português (Licenciatura, Bacharelado e Tradução português-espanhol) da Universidad Nacional de Rosario (UNR-Argentina). Professora do Doutorado em Linguística e Línguas da mesma universidade. Coordenadora da Cátedra Libre Bilingue Paulo Freire da UNR. Pesquisadora do Centro de Estudos Comparativos da Universidad Nacional de Rosario e do Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa. Participa da rede internacional de estudos no Interacionismo Sociodiscursivo (https://isd-international.org). Participa em projetos e grupos de pesquisa internacionais (HISTEL – INTERAGE-LE). Integra grupos de pesquisa cadastrados no CNPq do Brasil. Tem dirigido vários projetos de pesquisa no quadro do Interacionsimo Sociodiscursivo sobre análise de textos e discursos, gêneros textuais, intergenericidade, análise interlinguística português/espanhol e didática das línguas. Publicou diversos capítulos de livros e artigos em periódicos internacionais. É autora e coorganizadora de vários livros. Participou em múltiplos eventos científicos internacionais, principalmente, das áreas da linguística e do ensino de línguas. Foi Presidente da Asociación Argentina de Profesores de Portugués (AAPP) durante dois períodos. Atualmente é Diretora do Doutorado em Linguística e Línguas e Diretora do Departamento de Línguas Estrangeiras da Facultad de Humanidades y Artes da Universidad Nacional de Rosario. Também é membro do Núcleo Disciplinário de Ensino de Português como línguas estrangeiras e segundas (PELSE) da Associação de Universidades Grupo Montevidéu (AUGM) e Coordenadora da Red Universitaria de Lenguas (RULen). Lattes: http://lattes.cnpq.br/6655326267220231
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6907-1398
"O estrangeiro que fala/é falado em português no Brasil: glotofobia, glotofilia e glotopolítica"
Professor Adjunto na Universidade Federal de Sergipe (UFS), Campus São Cristóvão, atuando na graduação do Departamento de Letras Vernáculas (DLEV) e no Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL/UFS). Tem Mestrado e Doutorado em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar/2015) e Licenciatura em Letras Vernáculas pela Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS/2008). Realizou estágio doutoral em Paris pela Université Sorbonne Nouvelle-Paris III sob orientação do Prof. Dr. Christian Puech (2012-2013), com pesquisas na área de história das ideias/teorias sobre as línguas e as linguagens, epistemologia linguística e didática de línguas. É Líder do imaGine/CNPq - Laboratório de estudos de discurso, história e estrangeiridades, além de integrante do grupo GEDIR/CNPq - Grupo Interinstitucional de Estudos de Discursos e Resistências (UFPB, UFU, UFS,UFSCar, UNICEP). Entre 2009 e 2018, atuou como avaliador do exame CELPE-Bras - Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (INEP/MEC) nos Postos Aplicadores da UFSCar e na UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana onde integrou o quadro efetivo como professor adjunto entre 2016 e 2020. Desenvolve pesquisas na área de Teoria e Análise Linguística, com ênfase em Análise do Discurso, História das ideias e das teorias da linguagem. Suas pesquisas e publicações tratam de temas como semiologia histórica, história das representações sobre as linguagens, discurso e ensino, história dos livros didáticos de língua portuguesa (L1 e L2), português língua estrangeira e adicional (PLE/PLA), português como língua não materna (PLNM) e para falantes de outras línguas (PFOL). Suas atuais pesquisas, desde 2015, têm abordado a questão da estrangeiridade, ódio ao estrangeiro; intolerância ao estrangeiro - xenofobia; intolerância à língua/fala do estrangeiro - glotofobia; discursos sobre migrações no Brasil. A partir destes domínios, vem desenvolvendo estudos teórico-analíticos para o ensino de língua/linguagem para a formação de professores de Português como Língua Estrangeira e Língua Materna. Ex-membro da diretoria do Grupo de Estudos Linguísticos do Nordeste (GELNE). É membro associado da Associação Brasileira de Linguística ABRALIN, ex-coordenador adjunto da Comissão de Historiografia Linguística. Membro pesquisador do projeto DiASPoRA (UFSM, UFFS, UFMG, PUC Campinas)